olasz, ‘ua.’: mano ← latinmanus ‘kéz’ | sinistro ← latinsinister ‘bal, balkezes’, eredetileg ‘szerencsés’ (a római augur délnek fordulva jósolt, s így balra esett a jó jelt hozó kelet), utóbb ‘baljós, szerencsétlen’ (a görög jóslási szokás alapján, mely északot tüntette ki)
A inco- és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
németPhilister ‘ua.’, eredetileg ‘filiszteus’ (a középkori német egyetemek diákjai gyakran tűztek össze a város polgáraival, és csúfságból akasztották rájuk a választott nép ádáz ellenségeinek nevét), lásd még: filiszteus
politika az országgyűlés felhatalmazása a kormány számára, hogy a megszavazott költségvetést végrehajtsa
vallás teológiai elv, mely szerint bizonyos tulajdonságok és tevékenységek inkább tulajdoníthatók a Szentháromság valamelyik személyének, mint a másik kettőnek
latinappropriatio ‘ua.’, tkp. ‘tulajdonítás’, lásd még: appropriál